Перейти к контенту

У Костра XVIII


Boggard

Рекомендуемые сообщения

@ed_rez

А вообще, Эд, не в обиду только, но вот мой тебе совет - задачи надо ставить максимально точно и четко. Чтобы не пришлось шарады гадать. Или... чтобы не случилась пикантная ситуация, однажды случившаяся с Йежом.

В общем, получил я раз приказ от взводного, в наказание, Будешь копать от забора до обеда! Где копать, товарищ старший прапорщик? А вот за казармой и будешь копать! Есть копать от забора до обеда! Ехидно ухмыльнулся Йож. А взводный домой пошел, дело было в воскресенье, ротного нет, старшины нет, никого нет... фиг найдешь кого. У нас тыл казармы выходил на забор, Расстояние метра три, с одной стороны этот проход тоже был закрыт забором, и получался тупичок, в конце которого располагалась каптерка старшины (которого Йож очень не любил). Ну и... ввиду того, что направление траншейных работ не было указано, грунт оказался легкий, я и не поленился, копал аж до вечера. Воскресенье же, делать больше нечего. И над душой никто не стоит, ЦУ не раздает. От забора до фундамента казармы. Эти 3 метра. Где-то посередине этого тупичка, чтобы со стороны земляные работы не было заметно, но проход в каптерку был перекрыт напрочь. В итоге получился ров полного профиля, шириной наверное тоже метра три. Еще и обвалованный. И, само собой, мостик через ров Йож строить не стал. Приказа не было.

Надо было тебе видеть в понедельник утром отпавшую челюсть взводного... Он то думал, что я вдоль забора копать буду. Надо было слышать матюки ротного старшины... И надо было слышать дикий ржач самого ротного (очень не глупый был человек).

 

 

  • Нравится 1
  • Смешно 1

Mehr sein, als scheinen. (c) Alfred von Schlieffen

Ссылка на комментарий
25 минут назад, DenVer сказал:

задачи надо ставить максимально точно и четко

Абревиатура и предприятие. Этих двух слов мне показалось хватает. Большего написать не могу. Документ юридический. Либо я сам перевожу документ, либо отдаю переводчикам и отваливаю пару сотен. Каждый был полезен в ответе. Ссылка полезна, твой ответ полезен для общего знания. У нас все проще. Индивидуальный предприниматель (IK), которое может заниматься чем угодно. 

@Won-Won

это понятно. На всякий, вдруг кто-то иначе может подумать. Лучше проясню ситуацию.

@zoozooz

у нас примерно также. Только малость иначе- иностранные слова используют. В основном английские. Язык превращают в вонючую какашку. Извините. Хочется спросить, а нормально можно сказать? Или не модно? 

 

Изменено пользователем ed_rez

ed_rez.gif

c1f11b67ff360413e81b4e4dcf21eb41.jpg

Ссылка на комментарий

@ed_rez, что можно сказать? Это происходит со всеми языками стран, в которые вторгается чужая культура и цивилизация. Нужно найти какой-то баланс и жить с этим. Приспосабливаться или противостоять - каждый выбирает сам. Где-то можно противостоять иностранной интервенции в языке, где-то это может сказаться на карьере и т. д. Очевидно, но факт).

Изменено пользователем Won-Won
  • Согласен 1

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий
только что, Won-Won сказал:

со всеми языками стран, в которые вторгается чужая культура и цивилизация.

Со всеми вообще.

Думаете, англоязычных с рождения, бабушек и дедушек, радует то что с языком происходит? почему-то я сомневаюсь.

Про вторжение "иностранных" слов. Ну допустим возьмем для примера стрим. Stream. Как это по русски назвать? Как ни называй, а получится более длинно и менее удобно.

Просто мир меняется, появляются новые сущности, требующие новых терминов для своего обозначения. Потребность в новых терминах вынуждает выдумывать для них слова. Или новые смысловые нагрузки для старых слов.

А там уж... кто первым выдумал удобное, того и тапки. Ну не будете вы обозначать термин словосочетанием из 5-6 длинных умных слов на родном языке, когда для того же самого можно применить короткое слово из 5 букв, из языка чуждого вам.

  • Согласен 1

Мод, где не бывает одинаковых путей - Судьба Зоны. (Лучшее, что у меня получилось на X-Ray) На базе модифицированного движка OGSR Engine.

Бывший мододел на X-Ray / Начинающий игродел на Unreal Engine. Программист.

AMD Ryzen 9 7950X (16 ядер, 32 потока, 5.75 ГГц); RTX 3080; 128 ГБ DDR5; Arctic Liquid Freezer II-420; 3 ТБ SSD PCIe 4.0; 4ТБ HDD.

Ссылка на комментарий

@Zander_driver, стрим? Нет ничего проще. Поток. Стримить - поточить:biggrin:. Звучит непривычно? Первый год - да. Потом входит в обычное употребление. Просто это модно, круто - брать слова из технологически более развитой цивилизации. Но все практически можно перевести на свой язык и называть по-нашему. Примерно так же по длине, просто нужно немного подумать, как перевести. А тут уже готовое слово, и думать ничего не надо. Кул).

Я вот тут давече поточил ОП-2.1 в дискорде для англоязычного сталкерского сообщества, мне понравилось.

Изменено пользователем Won-Won
  • Нравится 1

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий
только что, Won-Won сказал:

Звучит непривычно? Первый год - да. Потом входит в обычное употребление. Просто это модно, круто - брать слова из технологически более развитой цивилизации.

Да не, тут "технологически более развитая" == та, где потребность в данном новом термине возникла раньше всех.

А дальше что? Правильно, у кого раньше потребность в новом термине возникла, тот его и придумал. А,

только что, Zander_driver сказал:

кто первым выдумал удобное, того и тапки

 

Мод, где не бывает одинаковых путей - Судьба Зоны. (Лучшее, что у меня получилось на X-Ray) На базе модифицированного движка OGSR Engine.

Бывший мододел на X-Ray / Начинающий игродел на Unreal Engine. Программист.

AMD Ryzen 9 7950X (16 ядер, 32 потока, 5.75 ГГц); RTX 3080; 128 ГБ DDR5; Arctic Liquid Freezer II-420; 3 ТБ SSD PCIe 4.0; 4ТБ HDD.

Ссылка на комментарий

Чо такое дискорд?  :)

 

  • Нравится 1

Патроны на исходе и рука пробита,
И давит мрак ЧАЭСовских руин.
Оставил надпись у подножья Монолита:
"Дошёл! Ничо не надо!". Бедуин.

Ссылка на комментарий

@Бедуин, Чат с плюшками.

 

Desktop: i7-11700k/Gigabyte Z590 D/64 Гб DDR4-3600 (2х32Гб)/GTX 1070Ti 8Гб/30" WQXGA+24" WUXGA (portrait)/ADATA Legend 960 4Тб + 3HDD (9Тб)/Thermaltake smart BM2 - 650Вт/Win10+QtTab

\\\ Дополнения к ОГСЕ 0693 /// \\\ OGSRmod ///\\\АМК-дискорд///\\\Балкон///

Ссылка на комментарий

@Zander_driver

дык разговор идет об ином. Со словами родоначальниками понятно.

Но когда звучит "Слушайте пипл...",... Что это?

Конечно такое было и ранее, значительно ранее. Когда "бороды носили на голове". :biggrin:

  • Смешно 1

ed_rez.gif

c1f11b67ff360413e81b4e4dcf21eb41.jpg

Ссылка на комментарий

@Бедуин Есть для смартфона, ПК, браузера.

  • Спасибо 1
 

Desktop: i7-11700k/Gigabyte Z590 D/64 Гб DDR4-3600 (2х32Гб)/GTX 1070Ti 8Гб/30" WQXGA+24" WUXGA (portrait)/ADATA Legend 960 4Тб + 3HDD (9Тб)/Thermaltake smart BM2 - 650Вт/Win10+QtTab

\\\ Дополнения к ОГСЕ 0693 /// \\\ OGSRmod ///\\\АМК-дискорд///\\\Балкон///

Ссылка на комментарий
32 минуты назад, Zander_driver сказал:

у кого раньше потребность в новом термине возникла, тот его и придумал

Ну, придумал и придумал. Это понятно. А зачем перенимать слово, которое можно заменить аналогичным родным? Ну, кому очень хочется. Меня, например, стрим устраивает. Пипл не устраивает, уродливато звучит. Есть красивые слова, есть не очень.

 

28 минут назад, W.A.S.P. сказал:

Чат с плюшками

Чай с плюшками лучше).

 

Да, дискорд, как недавно выяснил, хорош тем, что можно транслировать безо всякого доп. ПО. Но только для тех, кто в дискорде. 

 

Блин, вы себе просто не представляете, как некоторые люди на западе хотят играть в сталкерские моды и не могут из-за отсутствия перевода. Это непреодолимый барьер для желающего играть. У нас на серваке большая часть разговоров об этом ведется. Мне уже их даже жаль становится...

Изменено пользователем Won-Won

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий
только что, ed_rez сказал:

когда звучит "Слушайте пипл...",... Что это?

Немного укороченная версия фразы "Слушайте, народ..."

Оно же короче? А значит, удобнее.

  • Смешно 3

Мод, где не бывает одинаковых путей - Судьба Зоны. (Лучшее, что у меня получилось на X-Ray) На базе модифицированного движка OGSR Engine.

Бывший мододел на X-Ray / Начинающий игродел на Unreal Engine. Программист.

AMD Ryzen 9 7950X (16 ядер, 32 потока, 5.75 ГГц); RTX 3080; 128 ГБ DDR5; Arctic Liquid Freezer II-420; 3 ТБ SSD PCIe 4.0; 4ТБ HDD.

Ссылка на комментарий
2 минуты назад, Zander_driver сказал:

короче?

На одну букву? Я вас, как говорится, умоляю...:biggrin:

Изменено пользователем Won-Won
  • Смешно 2

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий
только что, Won-Won сказал:

Это непреодолимый барьер для желающего играть.

А мне периодически человечек в личку пишет. Спрашивает разные детали.

Так вот он француз, мод переводит на свой язык. Русский воспринимает только в текстовом виде.

Так что... для настоящих желаний, барьеров не существует.

только что, Won-Won сказал:

одну букву?

Да)

Раз применяют, значит - и такого достаточно.

Мод, где не бывает одинаковых путей - Судьба Зоны. (Лучшее, что у меня получилось на X-Ray) На базе модифицированного движка OGSR Engine.

Бывший мододел на X-Ray / Начинающий игродел на Unreal Engine. Программист.

AMD Ryzen 9 7950X (16 ядер, 32 потока, 5.75 ГГц); RTX 3080; 128 ГБ DDR5; Arctic Liquid Freezer II-420; 3 ТБ SSD PCIe 4.0; 4ТБ HDD.

Ссылка на комментарий

@Zander_driver, у нас тут откуда только нет: испанцы, бангладешцы, австралийцы, вьетнамцы и т. д. и т. п. 
Это если человек хоть как-то воспринимает. А многие ни бе ни ме ни кукареку. 

4 минуты назад, Zander_driver сказал:

Раз применяют, значит - и такого достаточно.

Тупо лень - мое мнение).

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий
только что, Won-Won сказал:

А многие ни бе ни ме ни кукареку.

Ну вообще, это странноватые личности.

Гугл-переводчика уже обычно достаточно, чтобы что-то начинать воспринимать.

Мод, где не бывает одинаковых путей - Судьба Зоны. (Лучшее, что у меня получилось на X-Ray) На базе модифицированного движка OGSR Engine.

Бывший мододел на X-Ray / Начинающий игродел на Unreal Engine. Программист.

AMD Ryzen 9 7950X (16 ядер, 32 потока, 5.75 ГГц); RTX 3080; 128 ГБ DDR5; Arctic Liquid Freezer II-420; 3 ТБ SSD PCIe 4.0; 4ТБ HDD.

Ссылка на комментарий

)))))) К вопросу заимствований

- Чем вы были заняты последние несколько лет? У вас не указано место работы.
- Сомелье на фрилансе. (С)

Изменено пользователем Marius
  • Смешно 5
Ссылка на комментарий

@Zander_driver, дак как перевести с экрана? Там не выделяется же текст. Они даже алфавит не знают, чтобы набрать. Или как? Или я уже отстал от жизни и чего-то не знаю? Яндекс вроде переводит с картинки...

Да, делают некоторые полный машинный перевод, тем и довольствуются. Но какое это удовольствие - играть и читать эту белиберду? Хоца им нормального перевода. Вот, так мы и не закончили переводить ОП-2.1, как уже надо переводить ОП-2.2)). Золотой Шар переводят своими силами)). Очень уж нравится мод.

Изменено пользователем Won-Won

If I could melt your heart... We'd never be apart...
 

Ссылка на комментарий

@Won-Won, сначала они переводят всю тему "Ковыряемся в файлах", потом ищут те файлы, где лежит текст... :)

Ссылка на комментарий
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...