Это популярное сообщение. Boggard 801 Опубликовано 1 Января 2017 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 1 Января 2017 Добро пожаловать, Друзья. Присаживайтесь к нашему Костру! 6 13 2 we bury what we fear the most Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Если в моде нет папки text eng то и перевода нет. Изначально сталкер шестиязычный. В локализованных версиях еще и озвучка есть. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) Солянка это проект неофициальный. Понятно. Что ничего не понятно. Я думал, что всё как бы готово для этого. То есть, чел берет оригинальный диск ТЧ (офф. английская версия), ставит, накатывает на игру Солянку и играет так, чтобы хотя бы тексты были полностью переведенными. Раз ты говоришь, что её переводили, то в этом случае по идее всё должно сработать, нет? Не, насчет того, что Солянка - это проект неофициальный, за то я в курсе, не подумайте, не вчера родился))). По логике, то что ОП-2 вряд ли кто переводил, становится как бы очевидно, если представить себе перевод анекдотов сталкера Бубулюки). Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Won-Won If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) @Won-Won, а откуда английскому переводу взяться, если неофициальный!? Кто квесты переведет? Только иностранные разработчики, такие же, как разработчики на АМК. Из разработчиков Солянки никто не переводил на английский все тексты квестов. Для каждого языка делается перевод, к примеру, официальный (Сталкер ТЧ, ЗП, ЧН), то он входит в определенную локализацию. Перевод имеется ввиду не звуковой, этого и подавно забудь, тут на русском не каждый проект забивает себе голову этим. Изменено 26 Февраля 2017 пользователем ed_rez 1 Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Перевод анекдотов сталкера Бубулюки). Значит надо делать сурдоперевод,пусть ломают голову-а что это такого смешного он сказал. 2 Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 откуда английскому переводу взяться Погоди, что-то или я плохо соображаю (возможно, после общения с гениями из МТС) или ещё что. Ты же сам сказал: "Знаю Солянку переводили на немецкий, английский...". И если оригинал взять английский, локализованный, к нему прилепить переведенную Солянку, то получится переведенная Народная Солянка? Я понимаю, там много нюансов, где-то что-то заменяется, где-то что-то добавляется. Этим нужно заниматься. Но основной-то объем по переводу текстов (кто ж говорил про озвучку, я же писал в последнем посте, что если бы хотя бы тексты перевели), я так понимаю, сделан. Значит, это в принципе реально поставить этот мод на рельсы английского). If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 каждый проект забивает себе голову этим. В свое время играл в Х3. Ладно немецкий через пень-колоду. Когда нашел русификатор-то только в титрах. Надоело,плюнул и забил на эту игру. Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @goblin-49, я вообще слабо понимаю, как оставить ту же атмосферу после перевода на иной язык. Как по мне, так нужно играть на том, на котором писал сам автор. В иностранных же играх проще, их языки таки легко адаптируются на русский манер, но не без литературных переводчиков. Я представляю какую скукотищу мы бы слушали, если не было литературной адаптации. Ты же сам сказал Так ее не здесь нужно качать. Кому она здесь сдалась!? то получится переведенная Народная Солянка? Именно так. я так понимаю, сделан На сколько я знаю, то полностью переведена и что-то свое добавлено. Этот разработчик и на АМК крутился с вопросами, но он на немецкий переводил и свои правки делал. Значит, это в принципе реально поставить этот мод на рельсы английского). Более, чем реально. Она и задумана для иностранной локализации. Чтобы установить на наши диски, придется потрошить самую малость файлы Солянки. 1 Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 к нему прилепить переведенную Солянку, Если на "Запорожец" поставить двигатель от трофейного "Мессершмита" то это не значит что сей гибрид "Мезапор" будет летать. 2 Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @ed_rez, Ты забываешь, что речь идет о моде на Сталкер, о котором немало иностранцев отзываются, как о шедевре своего рода. Так что я просто хочу, чтобы Солянка, как достойное продолжение/дополнение Тени Чернобыля была хотя бы в таком виде доступна забугорному миру. Я вот сейчас смотрю прохождение одного иностранца Тени Чернобыля: так там второстепенные диалоги не переведены. Понятно, что так, как они озвучены, больше никто не озвучит. Но понимание их дороже, чем литературность. Им надо понимать, о чем говорят-таки. Вообще тема интересная для меня, жаль, что у нас этому уделяется мало внимания. Надо же нести нашу культуру в широкие массы))). это не значит что сей гибрид "Мезапор" будет летать. Аналогия в данном случае неуместна 1 If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) Англоязычные моды на СТАЛКЕР переводили, значит и обратное могло быть. Если с языком проблем нет, то гляньте на moddb, LWO Там есть англоязычный, может и соль есть Сам нашел, есть с ДМХ правда Изменено 26 Февраля 2017 пользователем gruber 1 Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Так ее не здесь нужно качать. Кому она здесь сдалась!? Какая разница, где? Главное, что ту самую Солянку перевели (от Архары и Адреналина). гляньте на moddb Глянул. Вроде нет. If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 нашу культуру в широкие массы У нас в гаражах самоделкины ставили 2х литровый дизель от мерина на 24 волгу,сделав переходной фланец для соединения с коробкой. хотя бы в таком виде доступна забугорному миру. Согласен полностью с тем что это надо и для того чтобы сбить с них спесь типа-мы самые крутые. 1 Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Сам нашел, есть с ДМХ правда Класс! Заглянул в описание: перевод названия на английский - 'People's Soup' . Мда, работать и работать)). If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 о котором немало иностранцев отзываются, как о шедевре своего рода. Так и правильно. Если бы мы получили такой ТЧ, то Сталкер стал бы мега хитом всех лет. что у нас этому уделяется мало внимания. Надо же нести нашу культуру в широкие массы))). Очень тяжело конкурировать с западными игровыми компаниями, которые имеют опыта больше, чем все локальные игровые компании. Во-первых, первичный рынок- это своя локальная зона, а лишь затем забугорная. Разработчик бьется в кровь, а продать не может весь выпущенный тираж- получает не ту прибыль, которая была заложена. Причина- восточный рынок погряз в пиратстве. Борьба проходит путем многих запретов, за счет ваших прав. А как бороться!? Затем забугорный рынок, на него уходит от силы 20% выпущенных дисков. И опять продажи слабые. т.к. тягаться с конкурентами не хватает ресурсов и опыта. Замечу, я не про знания! гляньте на moddb Именно там лично видел 4 Солянки. На английском нет слова Солянка, для них это суп. Значит ищем "Soap"/ Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) Даа, People Soup то же позабавил. People's mix или хотя бы Изменено 26 Февраля 2017 пользователем gruber Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) Сам нашел, есть с ДМХ правда Причем добавлена только вчера)). Наверное, ещё остыть как следует не успела). Soap Это мыло, вообще-то). Народное мыло, получается)). Но я понял. Попытался подобрать наиболее близкое значение. Получился... hodgepodge (типа мешанина, винегрет))). Коряво звучит, конечно. Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Won-Won 1 If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @Won-Won, Ну зато 36 раз скачана. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 720 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) @gruber, У меня 38)). Думаю, будет, конечно больше. Надо развивать это направление, а там, глядишь, и инвесторы подтянутся)). Шутка, конечно, но кто знает? Ок, на сегодня всё, батарейка садится)). Завтра рано вставать. Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Won-Won If I could melt your heart... We'd never be apart... i5 13600KF DDR5 2x32ГБ B760 RTX 4060TI 16GB DeepCool Neptwin V3 SSD SS 980 500 GB HDD 8 TB Acer Nitro XZ270UPbmiiphx 27" Ссылка на комментарий
Каин 7 665 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) - Скачен зи унд инсталлирен ди гуте фольк вассенсуп 2.0! Ин ди шнапсе унд бир алкоголен ди юнге мозг деформирен! Популирен гамен, йа, йа!- Майн фюрер, из... Из ди полнише обломайтунг! Солянкен унд борщирен только ди руссен карошо, дойчланд народише - совсем умирайтунг...- Гмм... Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Каин 1 6 На исходе века взял и ниспроверг Злого человека Добрый человек. Из гранатомёта шлёп его, козла! Стало быть, добро-то посильнее зла. Ссылка на комментарий
Dennis_Chikin 3 658 Опубликовано 27 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 27 Февраля 2017 (изменено) Если на "Запорожец" поставить двигатель от трофейного "Мессершмита" Смотря от какой модели. И пропеллер не забыть. Вроде, тот запорожец же меньше полутонны весил ? upd: Заглянул в вики: Если от "Эмиля" - не, не взлетит. Там сам ероплан непонятно как летал. Разработчик - явно гений, или там тайком в корпус антиграв вмонтировали. А потом антигравы кончились, и сумрачные тевтонские гении запустили в производство DB605AS, на 96 бензине, 1800 лошадей в номинале. С таким и "Чайка" с вертикальным взлетом прекрасно получится. Изменено 27 Февраля 2017 пользователем Dennis_Chikin Солянка обезжиренная, диетическая, полезные советы по "солянке", текущий тестовый патч Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения