Это популярное сообщение. Boggard 801 Опубликовано 1 Января 2017 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 1 Января 2017 Добро пожаловать, Друзья. Присаживайтесь к нашему Костру! 6 13 2 we bury what we fear the most Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @Won-Won, В будущем роботы будут готовить или молекулярный принтер. Так что нефиг дергаться. 1 Ссылка на комментарий
Won-Won 3 715 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) Люди, сталкеры, может, кто случайно знает? Или подскажите, куда мне с этим вопросом податься, так чтобы не наказали. Интересует английская версия ОП-2. Зашёл на офф. сайт (да простят меня здешние))), там есть тема соответствующая, только непонятно, нужно ли отдельно что-то ставить или просто активировать язык где-то в меню. Ничего такого не нашёл. Региться у унесенных не очень хочется: не проживу я там без бана, шаг влево, шаг вправо - попытка диверсии. Только в крайнем случае. А хочу предложить одному летсплейщику иностранному ОПу))). Сильно-то не бейте. И прошу не шибко спекулировать насчет унесенных здесь, а то, получается, буду зачинщиком). Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Won-Won If I could melt your heart... We'd never be apart... Ссылка на комментарий
McSon 132 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @Won-Won, я что-то не вижу там темы соответствующей, ткни пальцем, а? Любимые моды: История Прибоя 2 (1.4), Lost World: Requital (6.7), Lost World: Trops Of Doom (3.5), Nature Winter: Black Edition (2.3), Lost Alpha, Народная Солянка 2010, ОП-2, Плохая Компания, Misery 2.1.1, Dream Reader - Dangerous Area (1.5). Ссылка на комментарий
Won-Won 3 715 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 темы соответствующей Может, я неправильно выразился. Там есть тема для англоязычных пользователей. Наверное, не совсем одно и то же. Но близко. If I could melt your heart... We'd never be apart... Ссылка на комментарий
Keeper 1 225 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Интересует английская версия ОП-2.Чет я впервые про такую версию слышу Зашёл на офф. сайт (да простят меня здешние))), там есть тема соответствующаяТема там есть для англоязычных игроков. В ней просто общаются по-аглицки 2 Солянщик, злостный причём. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 715 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 В ней просто общаются по-аглицки Но значит же есть какой-никакой перевод, хотя бы текстовый. Как иначе люди будут играть, не понимая ни слова? If I could melt your heart... We'd never be apart... Ссылка на комментарий
Keeper 1 225 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Как иначе люди будут играть, не понимая ни слова?Ну вот так вот и играют, сквозь слёзы от таких мучений. Солянщик, злостный причём. Ссылка на комментарий
McSon 132 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Я вот тоже думаю - самый большой мод, и чтоб его перевести, да тематика еще такая... Не, вряд ли англ. версия существует 1 Любимые моды: История Прибоя 2 (1.4), Lost World: Requital (6.7), Lost World: Trops Of Doom (3.5), Nature Winter: Black Edition (2.3), Lost Alpha, Народная Солянка 2010, ОП-2, Плохая Компания, Misery 2.1.1, Dream Reader - Dangerous Area (1.5). Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 хочу предложить одному летсплейщику иностранному ОПу А разве кто-то переводил ее!? Знаю Солянку переводили на немецкий, английский, может еще какие-то, не знаю. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 715 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 (изменено) В ней просто общаются по-аглицки Вроде из постов понятно, что текст как будто бы переведен, потому как цитирует на английском. Отвлекся от разговора: у матери на телефоне какие-то левые платежи образовались. Общаюсь с "поддержкой" в личном кабинете. Изменено 26 Февраля 2017 пользователем Won-Won If I could melt your heart... We'd never be apart... Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 А на кухне еще тот бракодел. Не,мужики,вы что вааще? Сварить яйца,поджарить сало,бекон. и вбить туда пару-другую яиц или сварить макароны-слабо? Знаю Солянку переводили на немецкий, Может я и рассказывал про это,но повторюсь. Еду летом из деревни и на минской трассе навстречу несколько фур с немецкими номерами и на морде и дверях надпись "Сталкер" и аэрографией картинки из игры. Стало так интересно что я развернулся, поравнялся с передней машиной и жестами попросил остановиться. Собрались в кучу,один неплохо говори по-русски. Оказалось что немцы фанаты сталкера и спросили есть ли что еще на эту тему. С собой была флэха с модами-хотел подарить,но они быстренько скопировали ее на свои буки.{остановились как раз на площадке для отдыха} Поставили какой-то мод и через полчаса заявили что или опоздаем или приедем раньше-поиграть охота. Причем мужики среднего возраста окол45 лет. Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
Won-Won 3 715 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Знаю Солянку переводили на немецкий, английский, А как это активировать? Как сделать так, чтобы это работало? If I could melt your heart... We'd never be apart... Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @goblin-49, не-не, я по крайней мере, про всякие сложные блюда. Такие простые не возможно угробить, если конечно вообще не забыть о том, что поставил вариться или жарить. @Won-Won, так не в активации дело, а в текстах перевода. Если есть тексты на, к примеру, на английском, то они заменяют ориг. русские тексты. Тексты хранятся в файлах игры, точнее мода. Солянка- это чисто русскоязычный проект. Лишь позже заинтересовал иностранных игроков и появился перевод. Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Такие простые не возможно угробить Значит с голоду не умрешь, ну гурманоидничать можно и в гости сходить Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Как сделать так, чтобы это работало? Это можно сделать только на офиц. ТЧ и ориг. сюжете. Солянка это проект неофициальный. Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 Как сделать так, чтобы это работало? учить русский язык 1 Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 с голоду не умрешь Хватает и полуфабрикатов, когда реально ничего не хочется. Микроволновка остальное сделает сама. А погурманить, подожду жену, вот она готовит..., мое дело только почистить, нарезать, разделать... Ссылка на комментарий
gruber 2 481 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @Won-Won, Если специально не переводили, то не запустишь. Можешь в файле config/localization.ltx вот здесь поменять язык [string_table] language = rus но много текста вписано напрямую в конфиг квестов или диалогов, так что перевод будет неполным. 1 Ссылка на комментарий
ed_rez 16 109 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 @Won-Won, если нужно иностранцу, значит у него есть локальный диск Сталкера и видимо не R5 зоны. Значит нужно Солянку качать с иностранных ресурсов, ссылки могу дать, этот сайт здесь здесь не запрещен. Скачивает немецкую или английскую версию, устанавливает на свою локализацию и все, может без плясок с бубном и правки, как написал @gruber играть на нужном ему языке из тех, на которых сделан перевод. Можно на русскую локализацию накатить иностр. Солянку, но придется уже править файлики, но самую малость. Ссылка на комментарий
goblin-49 838 Опубликовано 26 Февраля 2017 Поделиться Опубликовано 26 Февраля 2017 так что перевод будет неполным. Приходит к Сидору небольшая группа 1000 китайских сталкеров, он им говорит что вот вам 500000 заданий,сделаете тогда и будем говорить. И как тут сделать полный перевод? 5 Лучше синица в небе чем утка под кроватью. Лучше пусть надо мной громко смеются чем тихо плачут. Скажи как ты мне нагадишь если я сделаю тебе хорошо. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения