Перейти к контенту

У Костра XIII


Boggard

Рекомендуемые сообщения

Уверен в том, что этот сленг ему доступен? Нет. Но надежда умирает последней.

"Дайте человеку цель, ради которой стоит жить и он сможет выжить в любой ситуации." И.В.Гете

 

Ссылка на комментарий

 

 

по украински задарма это бесплатно
Это с русского "задарма", ты так на украинский перевёл  - "бесплатно" ?

Мдаааа....

Вообще то на Украине это слово точно также произносится. Вроде БЫ !

"Кругом зомби.....у меня кончаются патроны...."

Ссылка на комментарий

Как не крути смысл слова всем понятен, у нас на селе девчата не говорят - дай мене, считается не прилично, очень не хорошее, не буду наталкивать на мысль, забанят. Тут как говорится в каждом городе и районе свой сленг. 


 

 

что этот сленг ему доступен?
Думаю ему любой доступен.  Изменено пользователем magamed
Ссылка на комментарий

 

 

это ты ведь так пошутил, да? 
Что в России, что на Украине, это слово одинаково произносится и означает одно и тоже. Впрочем и всегда означало.

К чему тогда перевод ?

Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно. Какие уж тут шутки, когда здесь одни лингвисты собрались.

  • Нравится 1

"Кругом зомби.....у меня кончаются патроны...."

Ссылка на комментарий

 

 

одни лингвисты собрались.
Не все, мы не стой оперы,мы колхозаны.))))
  • Нравится 2
  • Согласен 1
Ссылка на комментарий

 

 

Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно.
Не. Не шутил я... У мине родный украинский. Скуда мне знать, что у вас задарма тоже есть?
  • Спасибо 1
  • Нравится 1

Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

Ссылка на комментарий

 

 

Скуда мне знать, что у вас задарма тоже есть?
Привет, у нас  в Казахстане Украинцев ой как много и даже такие слова пойдём до хаты ,это норм или грабарка , я впервые услыхал. Ну очень нравятся как они поют. Слушал бы весь день, особенно женщины Бальзаковского возраста.
  • Нравится 3
Ссылка на комментарий

 

 

... Умка. Ну, кто не знает - серьезный, смышленый, такой бюрер, лет 4 или 5.

Это ему тогда было лет пять. А сейчас уже все 12.

Ссылка на комментарий
у нас на селе девчата не говорят - дай мене

Вот тоже не говорят, мне вчера самому такое пришлось говорить, прокатило :)

Изменено пользователем sangal
  • Нравится 2

Не сиськи красят девушку. А нет, сиськи, всё правильно.

 

Ссылка на комментарий
Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно. Какие уж тут шутки, когда здесь одни лингвисты собрались.

ты чё такой серьёзный то, а? :grin2:

Изменено пользователем Серый Волк
Ссылка на комментарий

@kolyan-nych,

Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например). Слово имеет хождение, как я пронаблюдала, исключительно в Беларуси. Годы службы в РФ показали, что россияне не белорусского происхождения такого слова не знают.

Дак Вы мой земеля, оказывается. Дед с бабулей с 47-го года служили в Лиде, там и жить остались, там и дед похоронен. Кстати, на Западе Беларуси есть населенные пункты, где более 80% населения - католики. Один местный камрад, помню, очень возмущался :)

%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%82%20%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0.gif

Поцелуй меня на ночь, товарищ старший сержант)))

Бойцу не больно - бойцу прикольно)

Вертолёты - это души умерших танков.

Ссылка на комментарий

 

 

Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например). Слово имеет хождение, как я пронаблюдала, исключительно в Беларуси.
Это литературное украинское слово https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D1%85%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B0

Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

Ссылка на комментарий

Это литературное украинское слово

Шухля́да від нім. Schublade (англ. drawer) Ну не знаю... Как лингвист... Даже не знаю что и сказать-то. :russian_ru: 

  • Нравится 2
  • Согласен 2

"Получить суть всего. Но у этого есть очарование - все мы как сталкеры, мы герои ..."

 

Ссылка на комментарий
Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например).

Эскузми, слегка некорректно высказал свою мысль. Пришёл из гостей, слегка пьян, поэтому указал полку, а не ящик. :)

 

Один местный камрад, помню, очень возмущался

А чего возмущаться? У меня по материнской линии пол-родни католики, остальные - православные, жить вместе им это не мешает.  Даже наоборот, количество праздников автоматически увеличивается вдвое.

 

Это литературное украинское слово

В полемику и дискуссию вдаваться не будем. Добрая треть словарного запаса любой нации являются заимствованиями со словарного запаса соседних наций и народностей. А если народы близкородственные - количество таких слов автоматически увеличивается. А уж местные слова эндемики они характерны для определённых областей, тут ничего и не скажешь.

 

Дак Вы мой земеля

Ну так да, земеля! Чему очень рад! :)

Изменено пользователем kolyan-nych
  • Нравится 3

kolyan-nych.gif
Здесь вам не тут! И даже не там! М-да...

В хозяйстве бычий х..вост - верёвка!

Что одним человеком сделано, то другой завсегда сломать сумеет!

Ссылка на комментарий

 

 

Даже не знаю что и сказать-то.
А что сказать... Заимствованное и литературное ;)

Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг.

Ссылка на комментарий
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...