Это популярное сообщение. Boggard 801 Опубликовано 17 Августа 2014 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 17 Августа 2014 Добро Пожаловать! 4 19 1 2 2 we bury what we fear the most Ссылка на комментарий
magamed 829 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 на доступном ему сленге. А Вы уверены в этом? Я нет. Ссылка на комментарий
просто Саня 531 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 Уверен в том, что этот сленг ему доступен? Нет. Но надежда умирает последней. "Дайте человеку цель, ради которой стоит жить и он сможет выжить в любой ситуации." И.В.Гете Ссылка на комментарий
Это популярное сообщение. delgamer 91 Опубликовано 5 Июля 2015 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 Заехал как то будучи проездом к Дыде с Каином. А у тех Умка. Ну, кто не знает - серьезный, смышленный, такой бюрер, лет 4 или 5.Общительный. Вот он значит подходит ко мне познакомиться. Ну надо же поддержать разговор, я его и спрашиваю:- А ты книжки уже читаешь?- Неет, мне дядя Каин читает.- А что он тебе читает?- Кафку!Смотрю на Дыду с Каином, не розыгрыш ли? Вроде не похоже, те смотрят доброжелательно, кивают, мол все правильно.Ну, кто его знает, думаю, может бюрер такой современный, продвинутый, или новые веяния в моддинге.Тут уже главное самому в грязь лицом не ударить. И осторожно так спрашиваю:- А что из Кафки они тебе читают? Замок?- Неее, про ферого волка. 7 1 ASX_M... © staniam&dyda Вот он, этот коварный тип гражданской наружности!©Печкин Ссылка на комментарий
BFG 7 582 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 по украински задарма это бесплатно Это с русского "задарма", ты так на украинский перевёл - "бесплатно" ?Мдаааа.... Вообще то на Украине это слово точно также произносится. Вроде БЫ ! "Кругом зомби.....у меня кончаются патроны...." Ссылка на комментарий
krovosnork 257 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 @BFG, это ты ведь так пошутил, да? 2 Ссылка на комментарий
magamed 829 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 (изменено) Как не крути смысл слова всем понятен, у нас на селе девчата не говорят - дай мене, считается не прилично, очень не хорошее, не буду наталкивать на мысль, забанят. Тут как говорится в каждом городе и районе свой сленг. что этот сленг ему доступен? Думаю ему любой доступен. Изменено 5 Июля 2015 пользователем magamed Ссылка на комментарий
BFG 7 582 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 это ты ведь так пошутил, да? Что в России, что на Украине, это слово одинаково произносится и означает одно и тоже. Впрочем и всегда означало.К чему тогда перевод ? Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно. Какие уж тут шутки, когда здесь одни лингвисты собрались. 1 "Кругом зомби.....у меня кончаются патроны...." Ссылка на комментарий
magamed 829 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 одни лингвисты собрались. Не все, мы не стой оперы,мы колхозаны.)))) 2 1 Ссылка на комментарий
зузуз 4 538 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно. Не. Не шутил я... У мине родный украинский. Скуда мне знать, что у вас задарма тоже есть? 1 1 Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг. Ссылка на комментарий
magamed 829 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 Скуда мне знать, что у вас задарма тоже есть? Привет, у нас в Казахстане Украинцев ой как много и даже такие слова пойдём до хаты ,это норм или грабарка , я впервые услыхал. Ну очень нравятся как они поют. Слушал бы весь день, особенно женщины Бальзаковского возраста. 3 Ссылка на комментарий
Murarius 10 532 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 ... Умка. Ну, кто не знает - серьезный, смышленый, такой бюрер, лет 4 или 5. Это ему тогда было лет пять. А сейчас уже все 12. Литературка (избранное): "Координаты избушки" (2023) --- "Колобок времени" (2019) --- "Пиво и жлоб" (2018) --- "Лекарство против морщин" (2013) --- "Когда все пройдет" (2013) Креатив (бесперспективное): Dominanta --- Сон на земле Досвиданьице (слезное): Смена администратора (2024) Ссылка на комментарий
sangal 637 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 (изменено) у нас на селе девчата не говорят - дай мене Вот тоже не говорят, мне вчера самому такое пришлось говорить, прокатило Изменено 5 Июля 2015 пользователем sangal 2 Не сиськи красят девушку. А нет, сиськи, всё правильно. Ссылка на комментарий
Серый Волк 841 Опубликовано 5 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 5 Июля 2015 (изменено) Может это ОН так пошутил, а ? Вот и мне интересно. Какие уж тут шутки, когда здесь одни лингвисты собрались. ты чё такой серьёзный то, а? Изменено 5 Июля 2015 пользователем Серый Волк Новое меню и интерфейс для ЗП, Наличные деньги для SGM 1.7, Новый инвентарь для ЗП, Новые меню для Солянки и Солянки+ООП+К+МА Ссылка на комментарий
Это популярное сообщение. kolyan-nych 2 042 Опубликовано 6 Июля 2015 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 Te-re дорогие мои лингвисты и знатоки словесности! Как-то залез я на подловку, ни пимши и не емши, пошукать чого-нибудь поснидать. Ан, нима там ничого... Перевожу: Здравствуйте дорогие мои лингвисты и знатоки словесности! Как-то залез я на чердак, томимый чувством жажды и голода, поискать чего-нибудь поесть. А там нет ничего... Это я так, для развлечения. А по существу.В каждой местности существуют свои наречия и диалекты, которые, даже отдалённо не похожи на родной язык. Это касается не только русского языка. Точно не знаю, но только в мордовском существуют как минимум три наречия(выяснилось из знакомства с некоторыми представителями тамошнего населения) вообще не созвучные друг-другу. Далеко ходить не надо, я живу в Кингисеппском районе Ленинградской области, здесь перемешались более полусотни национальностей бывшего Советского Союза. Кроме этого, живут представители местных народностей, т.н. толапанцы. Их язык вообще не поддаётся переводу. Моя жена, родом из Тверской области, половину своей жизни прожила на Волге, в Тольятти, Многие наши слова до сих пор её ставят в тупик. Она долго не могла понять фразы: возьми там, в шуфлятке. Хотя, чего проще: возьми там, на полке. Так как мои родители из Западной Белоруссиии, я (в советское время) часто там бывал. Там (в Гродненской области) говорили на смеси русско-белорусско-польско-литовско-еврейского языка. Самое прикольное, все друг-друга понимали. Перед армией я прожил у тёток почти четыре месяца, по приезду домой меня никто не понимал, хотя я (как я думал) разговаривал на чисто русском языке. Почему русский язык считается одним из самых сложных для изучения? Вроде, китайский такой сложный, там более 12 тысяч иероглифов. Ан нет, только в русском языке существует фраза: да нет наверное, ставящая в ступор даже компьютер. Или : руки не дошли посмотреть. Сложно объяснить человеку как могут руки не дойти, чтобы посмотреть. Немного о написании. Я знаю, как минимум одного человека, который в слове из трёх букв делает четыре ошибки. Это моя мать. Она, вместо слова "ещё" пишет "исчо". Можно дать скидку, на то,что после войны она училась всего-лишь три класса. А потом - сплошная борьба за выживание. Но, есть одно НО... В 60-е - 80-е годы грамоте учили очень хорошо. А как слышится, так и пишется начали уже в конце 90-х - начале 2000-х, когда остатки советской школы русского языка и литературы приказали долго жить... Поэтому и имеем, что имеем. 1 4 Здесь вам не тут! И даже не там! М-да... В хозяйстве бычий х..вост - верёвка! Что одним человеком сделано, то другой завсегда сломать сумеет! Ссылка на комментарий
Это популярное сообщение. magamed 829 Опубликовано 6 Июля 2015 Это популярное сообщение. Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 kolyan-nych - Привет, моя мама до сих пор писать не умеет, помню когда паспорт получала я сней, ещё пацанёнком, ходил и на листке писал буквы а она переносила их в подпись. Только печатными. Так и не научилась, не писать не читать. Времена, тогда были суровые, настрадались наши родители. Ночью рассказывают, ходили на поля после уборки и собирали колоски, ползком, не дай Всевышний увидит их объездчик, всё Сибирь обеспеченна, это самая малая мера пресечения. И как их не любить, столько перенесли. 1 6 Ссылка на комментарий
Скат Манта 1 383 Опубликовано 6 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 @kolyan-nych, Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например). Слово имеет хождение, как я пронаблюдала, исключительно в Беларуси. Годы службы в РФ показали, что россияне не белорусского происхождения такого слова не знают. Дак Вы мой земеля, оказывается. Дед с бабулей с 47-го года служили в Лиде, там и жить остались, там и дед похоронен. Кстати, на Западе Беларуси есть населенные пункты, где более 80% населения - католики. Один местный камрад, помню, очень возмущался Поцелуй меня на ночь, товарищ старший сержант))) Бойцу не больно - бойцу прикольно) Вертолёты - это души умерших танков. Ссылка на комментарий
зузуз 4 538 Опубликовано 6 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например). Слово имеет хождение, как я пронаблюдала, исключительно в Беларуси. Это литературное украинское слово https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D1%85%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B0 Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг. Ссылка на комментарий
Гектор 3 549 Опубликовано 6 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 Это литературное украинское слово Шухля́да від нім. Schublade (англ. drawer) Ну не знаю... Как лингвист... Даже не знаю что и сказать-то. 2 2 "Получить суть всего. Но у этого есть очарование - все мы как сталкеры, мы герои ..." Ссылка на комментарий
kolyan-nych 2 042 Опубликовано 6 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 (изменено) Шуфлядка - это не полка, это выдвижной ящик (в комоде, например). Эскузми, слегка некорректно высказал свою мысль. Пришёл из гостей, слегка пьян, поэтому указал полку, а не ящик. Один местный камрад, помню, очень возмущался А чего возмущаться? У меня по материнской линии пол-родни католики, остальные - православные, жить вместе им это не мешает. Даже наоборот, количество праздников автоматически увеличивается вдвое. Это литературное украинское слово В полемику и дискуссию вдаваться не будем. Добрая треть словарного запаса любой нации являются заимствованиями со словарного запаса соседних наций и народностей. А если народы близкородственные - количество таких слов автоматически увеличивается. А уж местные слова эндемики они характерны для определённых областей, тут ничего и не скажешь. Дак Вы мой земеля Ну так да, земеля! Чему очень рад! Изменено 6 Июля 2015 пользователем kolyan-nych 3 Здесь вам не тут! И даже не там! М-да... В хозяйстве бычий х..вост - верёвка! Что одним человеком сделано, то другой завсегда сломать сумеет! Ссылка на комментарий
зузуз 4 538 Опубликовано 6 Июля 2015 Поделиться Опубликовано 6 Июля 2015 Даже не знаю что и сказать-то. А что сказать... Заимствованное и литературное Старые солдаты не умирают, они просто так пахнут. © Гарри Гаррисон. Все, что ты любил, ветер унесет. © Стивен Кинг. Ссылка на комментарий
Рекомендуемые сообщения