Перейти к контенту

Oblivion Lost Remake 2.5


Рекомендуемые сообщения

 

 

I don't see  difference on two axis may be I don't understand why two settings ?

The first slider is mouse sensitivity in 3D mode (when you turn somewhere during the game).

The second slider is mouse sensitivity in 2D mode (main menu,Inventory and map).

 

Первый ползунок отвечает за чувствительность мыши в 3D режиме (когда поворачиваетесь в игре).

Второй ползунок отвечает за чувствительность мыши в 2D режиме (меню, инвентарь, карта).

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий

Thank you very much Sir,I understand now and see the two effects.

Best regards

Большое спасибо сэр, теперь я понимаю и вижу эти два эффекта.
С наилучшими пожеланиями

I have translate all send_tip ,dynamics messages ,and now the SetText,but I don't know the language use ,for example in line 207 ,in dmx_pda_notepad.script :

У меня есть все перевести send_tip, динамика сообщений, а теперь SetText, но я не знаю, использование языка, например, в строке 207, в dmx_pda_notepad.script:

 

 

self:SetTextPage(" —правка по разделу ЂЅлокнотї:\\n Ѕыстрое переключение раскладки клавиатуры осуществл¤етс¤ левой кнопкой ЂCTRLї\\n или кликом по кнопке ЂRU/ENї на экране.\\n ƒл¤ сохранени¤ набранного текста необходимо нажать кнопку Ђ—охранитьї\\n или перелистнуть страницу.\\n „тобы очистить страницу, необходимо нажать кнопку Ђ—теретьї или ЂF2ї, а потом Ђ—охранитьї.\\n ƒл¤ просмотра сохранЄнных записей используйте кнопки навигации:\\n  нопки < и > переключают записи на один шаг назад и вперед.\\n ƒл¤ выключени¤ Ђ—правкиї нажмите кнопку ЂF2ї.")
MAX_STRING_LEN = 38
end
 
There are strange word : ЂЅлокнотї ...and I can't recognize and translate these words...
I try Google,Yandesk,Lexilogos...Perhaps do you know better online russian translator.
But none recognize the strange font characters.
If someone can help me,please,to tell  me how I can translate correctly this text?
Thank's again.
Good evening.
 
Есть странное слово: ЂЅлокнотї и я не могу признать и перевод слов диссертацию ...
Я стараюсь Google, Yandesk, Lexilogos Возможно ... вы знаете лучше онлайн русский переводчик.
Отсутствует Цель признают странные символы делают.
Если кто-то может помочь мне, пожалуйста, скажите мне, как я могу перевести этот текст правильно?
Спасибо снова.
Добрый вечер.
Ссылка на комментарий

Original line 207 looks so: 

self:SetTextPage(" Справка по разделу «Блокнот»:\\n Быстрое переключение раскладки клавиатуры осуществляется левой кнопкой «CTRL»\\n или кликом по кнопке «RU/EN» на экране.\\n Для сохранения набранного текста необходимо нажать кнопку «Сохранить»\\n или перелистнуть страницу.\\n Чтобы очистить страницу, необходимо нажать кнопку «Стереть» или «F2», а потом «Сохранить».\\n Для просмотра сохранённых записей используйте кнопки навигации:\\n Кнопки < и > переключают записи на один шаг назад и вперед.\\n Для выключения «Справки» нажмите кнопку «F2».")

 

 
Блокнот is Notepad. This is Help information when you enter Notepad in your PDA and press F1. Really there is no special need in Notepad notes. Most players even do not use it at all.
Изменено пользователем macron
  • Спасибо 1
Ссылка на комментарий

Hello

Thank's for the precision,I didn't know that!

Good,less traduction to do and more game...It's good :)

I rediscover this fabulous mod with your fix: incredible,thanks a lot for all the great updates.

I read the list of all changes in all the unofficial fixes...It's really impressive!

Cheers

привет
Спасибо для точности, я не знаю, что!
Хороший перевод меньше и больше игры, это хорошо :)
Я вновь открыть для себя этот сказочный мод с вашим исправлением: невероятное, спасибо большое за все большие обновления.
Я прочитал список всех изменений во всех фиксированных неофициальная ... Это действительно впечатляет!
ура
Изменено пользователем kahului
Ссылка на комментарий

Подскажите куда у меня пропали из рюкзака Документы № 2 с Агропрома, вроде были в рюкзаке а щас нет. Может Бармен взял почитать, и как вернуть их обратно? :az1000106:

Ссылка на комментарий
FIXX 17.1 для мода "OBLIVION LOST REMAKE 2.5 + FIXX 17"

 


 

Требования: мод "OLR 2.5 + FIXX 17".

Установка: разархивировать всё в папку с модом "OLR 2.5 + FIXX 17".

Примечания: номер версии в главном меню не изменится, новая игра не требуется.

 

Список изменений:


fixx 17.1

 мелкие правки грамматики

 правки текста квестов Доктора

 мелкие правки звуковых зон Болота

 добавлена примитивная озвучка Бенито

 правки щелчков при хождении по земле

 правки щелчков от ножа с металлом, асфальтом, деревом

 в конфигураторе обновлена страница поддержки

 добавлен зов у Монолита


Изменено пользователем macron
  • Спасибо 4
Ссылка на комментарий

Оружейка в моде осталась от ПЫС или правились конфиги/добавлялись стволы?

Отношения между людьми- главная ценность в человеческом обществе.
Любая полученная информация- это только повод для размышлений, а не побуждение к действию.
Это должен знать каждый: уроки боевой подготовки Дяди Саши https://yadi.sk/d/60Ec2B06goLAE
Накопано и накнопано:https://yadi.sk/d/mzVY5jQEspwpt

Ссылка на комментарий
FIXX 17.2 для мода "OBLIVION LOST REMAKE 2.5 + FIXX 17"

 


 

Требования: мод "OLR 2.5 + FIXX 17".

Установка: разархивировать всё в папку с модом "OLR 2.5 + FIXX 17".

Примечания: номер версии в главном меню не изменится, новая игра не требуется.

 

Список изменений:


fixx 17.2

 правки бронебойности полтергейсту

 исправлен диалог с Денисом

 фикс хита корпусу в несуществующую голову

 в конфигураторе обновлены страницы поддержки

 мелкие правки текста

 добавлен трек для бара

 

fixx 17.1

 мелкие правки грамматики

 правки текста квестов Доктора

 мелкие правки звуковых зон Болота

 добавлена примитивная озвучка Бенито

 правки щелчков при хождении по земле

 правки щелчков от ножа с металлом, асфальтом, деревом

 в конфигураторе обновлена страница поддержки

 добавлен зов у Монолита


Изменено пользователем macron
  • Спасибо 1
Ссылка на комментарий
8.1 симафорит шо фикс с вирусами! Шо делать?

Поставить XP, win7 или плейстейшен.

 

@Blitzplayer, цитата из последнего readme_olr.txt:

Сохраняйтесь/загружайтесь через меню, консоль или клавишами F6/F7. Переназначать их нельзя.
Изменено пользователем macron
Ссылка на комментарий

Закачал фикс всё нормально через Даунлоадер. Подскажите почему при переходе из Припяти на ЧАЭС меня убивает Пси излучение.....Такое как было при переходе на Тихие Холмы если не отключить установку на Светлом Луче. Чо не так делаю?

Ссылка на комментарий

@Agro_78, убей всех контролеров в центральном здании около стадиона.

                                                                                                                                                                                                                                             Sonata Arctica – Fade To Black [Metallica Cover]

Ссылка на комментарий

Спасибо. Вроде один где то лазил в конце стадиона, не предал ему значение. Хотел проскочить на Саркофаг как в АМК не ввязываясь в бои. :beach:

Ссылка на комментарий

@Agro_78, он там далеко не один. В самом здании.

  • Спасибо 2

                                                                                                                                                                                                                                             Sonata Arctica – Fade To Black [Metallica Cover]

Ссылка на комментарий

 

 

На разрешении 1024х768 иконки зауженные
Там много разных типов иконок. Что конкретно у тебя заужено - не ясно. А зачем играть в 1024х768, если есть 1280x1024?

 

 

 

или есть фикс для 4:3 мониторов
Под 4:3 и так всё более-менее нормально. Может, в PDA в истории иногда попадаются вытянутые.
Ссылка на комментарий

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...