Перейти к контенту

У Костра I-III


Гость _And_

Рекомендуемые сообщения

Вижу моя идея про зверей понравилась. У всех очень милые Монстры!

Химеры, псевдокоты и псевдособаки.

 

ЗЫ: у нас собаки на уличных кошек не обращают внимания, кроме одной, та, которая рыжая. Она хочет кошек поймать, зажать меду лапами и делать.....МАССАЖ...как-будто блох ищет. Домашние уже привыкли, а вот уличные нет, сколько раз она прибегала с подраным носом :lol:

we bury what we fear the most

Ссылка на комментарий
Я когда поступил в военное училище на Украине (Васильков), три месяца не мог их понять. В больших городах больше как-то по-русски говорят, а там местные на своем диалекте. Ничего, потом привык. "Квиткодав, нацiснi на гальма..." :D

 

Однажды довелось пообщаться с женщиной из Львова. Я с трудом понимала, о чем она говорит. По-моему, вообще нет единого украинского языка - настолько отличаются диалекты западной и восточной Украины.

 

ЗЫ: Очень нравится, когда в S.T.A.L.K.E.R.е слышу говорок с украинским акцентом.

«Was uns nicht tötet, macht uns stärker» © Friedrich Wilhelm Nietzsche

N.S.D.Q. Night Stalkers Don't Quit

"Нет проблем от человека - не доставлять проблем ему." © Модератор @Malandrinus

Ссылка на комментарий
Однажды довелось пообщаться с женщиной из Львова. Я с трудом понимала, о чем она говорит. По-моему, вообще нет единого украинского языка - настолько отличаются диалекты западной и восточной Украины.

Начнем с того, что на восточной и южной Украине по-украински никто толком не говорит. А западная - это *вырезано цензурой*, достали *вырезано цензурой* свои права качать. Я сам их понять не могу. То, на чем они говорят на украинский язык(литературный) похоже весьма отдаленно.

Когда подпись удаляется - администратор или модератор обязан отметиться в ней с причиной удаления, подписавшись своим ником. Таковы правила форума.

Ссылка на комментарий

PseudoStalker у меня родня в харькове живёт! ;) Может встетишь... :lol:

Я шепнул себе только "Ура"

Я промолвил всего лишь "Вперед"

И когда наступила пора

Я сказал "До свиданья народ"

Ссылка на комментарий
Однажды довелось пообщаться с женщиной из Львова. Я с трудом понимала, о чем она говорит. По-моему, вообще нет единого украинского языка - настолько отличаются диалекты западной и восточной Украины.

 

ЗЫ: Очень нравиться, когда в S.T.A.L.K.E.R.е слышу говорок с украинским акцентом.

А в Закарпатье вообще непонятно, что говорят, там венгерский в сильной примеси.

 

Хотя когда я приехал в Борисоглебский район Тамбовской области, там у меня человек 150-200 родственников :lol: , я их тоже понять не мог, пока не привык

Ссылка на комментарий

У меня подруга в Москве живет. Частенько приезжает в Харьков. По сравнению с ее говором, наше "Шо?", это еще цветочки.

Когда подпись удаляется - администратор или модератор обязан отметиться в ней с причиной удаления, подписавшись своим ником. Таковы правила форума.

Ссылка на комментарий

В Карпатах красиво

16db24a63f7et.jpg

1982 год, на экскурсии

 

Во нашел одну фотку.

Собака позирует (ягд-терьер Шериф), кот (дворовой Барсик) душит его от ревности.

0a9ba2a5b2b3t.jpg

Сумма ума на планете - величина постоянная, а население растёт.

Ссылка на комментарий
Фильмы прикольно на украинский переводят! Я плакал когда смотрел Сокровища Нации 2... laugh.gif
А я- когда "терминатора" на украинском видел... Ну уж очень смешно...
Ссылка на комментарий
А я- когда "терминатора" на украинском видел... Ну уж очень смешно...

Как там перевели "аста лависта беби" )))

Все то, что имеет начало имеет и конец.

Ссылка на комментарий
dyda твоя собака? :)

Родителей, 1,5 месяца на фотке. Завтра другие выложу.

Сумма ума на планете - величина постоянная, а население растёт.

Ссылка на комментарий
Как там перевели "аста лависта беби" )))
Я до этого не досмотрел... Меня убил уже штурм Сибердайна... Ну когда вертолет что-то орет на странной смеси русского и чего-то еще, смотреть уже нет сил...
Ссылка на комментарий
Я до этого не досмотрел... Меня убил уже штурм Сибердайна... Ну когда вертолет что-то орет на странной смеси русского и чего-то еще, смотреть уже нет сил...

А имена главных героев хоть нормально перевели? )

*Приходя в ужас, думая о том, как на украинский матрицу переводили*

Все то, что имеет начало имеет и конец.

Ссылка на комментарий

Я "Футураму" на украинском смотрю. Я вам честно скажу - она гораздо смешнее, чем на русском. И дело не в языке, а в том, что украинская студия дубляжа переделывает часть названий и шуток под нас. К примеру, головы президентов говорят с акцентом известных советских деятелей. Фразы типа: "нам нужна машина, ну хотя бы Запорожец", "она нам нравится, она не говорит "Любi друзi"", "у нас была настоящая звезда - Верка Сердючка" и т.д. звучат гораздо лучше шуток оригинала, которые нам сложно понять, из-за незнания имен и названий.

Когда подпись удаляется - администратор или модератор обязан отметиться в ней с причиной удаления, подписавшись своим ником. Таковы правила форума.

Ссылка на комментарий

Я тут недавно смотрела по телеку. как 17 мнгновенй весны на украинский переводили. Валялась. Думали что с песней народной делать, но так и оставили на русском.

we bury what we fear the most

Ссылка на комментарий
Я тут недавно смотрела по телеку. как 17 мнгновенй весны на украинский переводили. Валялась. Думали что с песней народной делать, но так и оставили на русском.

А вот этих уродов я бы поубивал. Нафига надо переводить классику, которую и так все понимают? И я, если честно, не разу не видел, что бы советский фильм перевели на украинский язык, разве что субтитры пускали.

 

Э-э-э... Кого?

Futurama. Неужели не знаешь такой мультик?!

Когда подпись удаляется - администратор или модератор обязан отметиться в ней с причиной удаления, подписавшись своим ником. Таковы правила форума.

Ссылка на комментарий
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...